How to learn 32 Thai Vowels

How to learn 32 Thai Vowels Thai

Vowels

Thai vowel sounds and diphthongs are written using a mixture of vowel symbols on a consonant base. Each vowel is shown in its correct position relative to a base consonant and sometimes a final consonant as well. Note that vowels can go above, below, left of or right of the consonant, or combinations of these places. If a vowel has parts before and after the initial consonant, and the syllable starts with a consonant cluster, the split will go around the whole cluster.

There are 32 vowels in the Thai alphabet. They include many of the same sounds found in English, but some sounds will be new and can take some practice to master.

 

NOTE ::

on my website  I use these symbols, remarks to help you to pronouce it correctly as much as I could
for example the word  pa = ปา

pa-   ปา =  normal, middle  tone (เสียงสามัญ ,saeng* sa* man- )
pa_  ป่า = low  tone  (เสียงเอก ,saeng*  eak_ )
pa^  ป้า = falling tone (เสียงโท ,saeng*  Toe- )
pa/  ป๊า  = high tone(เสียงตรี,saeng*  tree- )
pa*  ป๋า  = rising tone (เสียงจัตวา,saeng*  jat_ ta/ waa- )

and pa- ปา means  (to) throw
pa_   ป่า  means  forest
pa^  ป้า   means aunt
pa/  ป๊า  means Dad ( some people call Dad, pa/ ป๊า  or pa_pa/  ปะป๊า  seems like Papa ? right ?
pa*  ป๋า  means like a sugar Daddy ,,, Hey!!  Pa* 😛

and  this (!) means you should say just the half sound, short sound

I will start with No.1 – No12 (from the table ) and I will read the Short Vowel  before the Long Vowel
you will see , Let’s repeat after me

________________________________________________________________________________________


No.1สระ อะ (sa_ !ra_!  a_!) :   สระ อา (sa_ !ra_!  aa-)
กอ อะ กะ
 (Gor- a_! Ga_!) :  กอ อา กา ( Gor- aa- Gaa-)

________________________________________________________________________________________

No.2

สระ อิ (sa_ !ra_!  i_!):   สระ อี (sa_ !ra_!  ee-)
กอ อิ กิ 
(Gor- i_! Gi_!)  :  กอ อี กี ( Gor- ee- Gee-)

________________________________________________________________________________________

No.3สระ อุ (sa_ !ra_!  u_!):   สระ อู (sa_!ra_!  uu-)
กอ อุ กุ 
(Gor- u_! Gu_!)  :  กอ อู กู ( Gor- uu- Guu-)

________________________________________________________________________________________

No.4สระ เอะ (sa_ !ra_!  ea_!):   สระ เอ (sa_!ra_!  ea:-)
กอ เอะ เกะ 
(Gor- ea_! Gea_!)  :  กอ เอ เก ( Gor- ea:- Gea:-)

________________________________________________________________________________________

No.5สระ แอะ (sa_ !ra_!  ae_!):   สระ แอ (sa_!ra_!  ae:-)
กอ แอะ แกะ 
(Gor- ae_! Gae_!)  :  กอ แอ แก ( Gor- ae:- Gae:-)

________________________________________________________________________________________

No.6สระ อึ (sa_ !ra_!  eu_!) :   สระ อือ (sa_!ra_!  eu:-)
กอ อึ กึ 
(Gor- eu_! Geu_!)  :  กอ อือ กือ ( Gor- eu:- Geu:-)

________________________________________________________________________________________

No.7สระ เออะ (sa_ !ra_!  er_!):   สระ เออ (sa_!ra_!  er:-)
กอ เออะ เกอะ 
(Gor- er_! Ger_!)  :  กอ เออ เกอ ( Gor- er:- Ger:-)

________________________________________________________________________________________

No.8

สระ โอะ (sa_ !ra_!  o_!):   สระ โอ (sa_!ra_!  oe-)
กอ โอะ โกะ 
(Gor- o_! Go_!)  :  กอ โอ โก ( Gor- oe- Goe-)

________________________________________________________________________________________

No.9สระ เอาะ (sa_ !ra_!  or_!):   สระ ออ (sa_!ra_!  or:-)
กอ เอาะ เกาะ 
(Gor- or_! Gor_!)  :  กอ ออ กอ ( Gor- or:- Gor:-)

________________________________________________________________________________________

No.10

สระ เอียะ (sa_ !ra_!  ia_!):   สระ เอีย (sa_ !ra_!  i:a -)
กอ เอียะ เกียะ 
(Gor- ia_! Gia_!)  :  กอ เอีย เกีย ( Gor- i:a- Gi:a-)

________________________________________________________________________________________

No.11สระ เอือะ (sa_ !ra_!  oer_!):   สระ เอือ (sa_!ra_!  o:er-)
กอ เอือะ เกือะ 
(Gor- oer_! Goer_!)  :  กอ เอือ เกือ ( Gor- o:er- Go:er-)

________________________________________________________________________________________

No.12สระ อัวะ (sa_ !ra_!  ua_!):   สระ อัว (sa_!ra_!  u:a-)
กอ อัวะ กัวะ 
(Gor- ua_! Gua_!)  :  กอ อัว กัว( Gor- uu- Gu:a-)


 

Special Vowel Symbols

 

So, now we are going to start practise  How to read the Special Vowels

สระ อำ  :  กำ อ่าน ว่า   ” กอ อำ กำ ”
sa_ !ra_! am- : Gam-  aan_ waa^ Gor-  am-  Gam-

 

สระ ไอ ไม้มลาย :  ไก อ่านว่า  ” กอ ไอ ไก ”
sa_ !ra_! ai Mai^ ma/ lai- : Gai-  aan_ waa^ Gor-  ai-  Gai-

 

สระ ใอ ไม้ม้วน :  ใก อ่านว่า  ” กอ ใอ ใก ”
sa_ !ra_! ai Mai^ muaan/ – : Gai-  aan_ waa^ Gor-  ai-  Gai-

 

สระ เอา  :  เกา อ่านว่า  ” กอ เอา เกา ”
sa_ !ra_! ao- : Gao-  aan_ waa^ Gor-  ao-  Gao-

 

ตัว ฦ :  ฦ อ่านว่า  ” ลึ ” // short sound
dtua-  lue/   :  lue/  aan_ waa^ lue/

 

ตัว ฦๅ :  ฦๅ อ่านว่า  ” ลือ ” // long sound
dtua-  lue:-   :  lue:-  aan_ waa^ lue:-

 

ตัว ฤ :  ฤ อ่านว่า  ” รึ ” // short sound
dtua-  rue/   :  rue/  aan_ waa^ rue/

 

ตัว ฤๅ :  ฤๅ อ่านว่า  ” รือ ” // long sound
dtua-  rue:   :  rue:  aan_ waa^ rue: 

 

NOTE ::

  • Mai malai (ไ◌) is used for the [ai] vowel in most words, while mai muan (◌) is only used in twenty specific words.
  • ไ◌ย is found in ไทย Thai and in Pali loanwords which contain -eyya. The ย is redundant, but may be pronounced in a compound word when joined by samāsa.
  • Traditionally, these sets of diphthongs and triphthongs are regarded as combinations of regular vowels or diphthongs with wo waen (ว, /w/) or yo yak (ย, /j/) as the final consonant, and are not counted among the thirty-two vowels.
  • Extra vowels are not distinct vowel sounds, but are symbols that represent certain vowel-consonant combinations. They are traditionally regarded as vowels, although some sources do not.
  • Sara ai (ใ◌ and ไ◌) and sara ao (เ◌า) are also considered extra vowels.
  • The characters ฤ ฤๅ(plus ฦ ฦๅ, which are obsolete) are usually considered as vowels, the first being a short vowel sound, and the latter, long. As alphabetical entries, ฤ ฤๅ follow , and themselves can be read as a combination of consonant and vowel, equivalent to รึ (short), and รือ (long) (and the obsolete pair as ลึ, ลือ), respectively. Moreover,  can act as ริ as an integral part in many words mostly borrowed from Sanskrit such as กษณะ (kritsana, not kruetsana), ทธิ์ (rit, not ruet), and กษดา (kritsada, not kruetsada), for example. It is also used to spell อังกษ angkrit England/English.

 

If you have any questions.
Feel free to text me
🙏👫
www.talkingthai.com
www.facebook.com/talkingthaithai
www.instagram.com/talkingthai 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.