Learn How to Use Long Vowel สระ -ู [sa(L) ra(L) oo( L-long)]

Thai Long Vowel sa ra oo


 

NOTE :

Normal Tone = (N)

Low Tone = (L)

Falling Tone = (F)

High Tone = (H)

Rising Tone = (R)

 

บทที่ 6  สระ  –ู

–ู  is the Long Vowel. It’s called
“ sa(L) ra(L)  oo( L – long vowel)”
It can be used under the initial consonants and final consonants in some words.
for example    กู ขู คู งู จู นู มู บู ปู ผู อู Etc.

Note : อ่านว่า Ann(L) waa(F) means pronounciation, read that 

.

.

กู อ่านว่า กอ – อู – กู
Goo (N)  Ann(L) waa(F) = Gor (N) oo (N- long vowel) Goo (N- long vowel)

.

.

ขู อ่านว่า ขอ – อู – ขู
Koo (R)  Ann(L) waa(F) = Kor (R) oo (N- long vowel) Ku (R -long vowel)

.

.

คู อ่านว่า คอ – อู – คู
Koo (N)  Ann(L) waa(F) = Kor (N) oo (N- long vowel) Ku ( N -long vowel)

.

.

งู อ่านว่า งอ – อู – งู
Ngoo (N)  Ann(L) waa(F) = Ngor (N) oo (N- long vowel) Ngoo ( N -long vowel)

.

.

จู อ่านว่า จอ – อู – จู
Joo (N)  Ann(L) waa(F) = Jor (N)  oo (N- long vowel)  Joo (( N -long vowel)

.

.

นู อ่านว่า นอ – อู – นู
Noo (N)  Ann(L) waa(F) = Nor (N)  oo (N- long vowel)  Noo ( N -long vowel)

.

.

มู อ่านว่า มอ – อู – มู
Moo (N)  Ann(L) waa(F) = Mor (N)  oo (N- long vowel)  Moo ( N -long vowel)

.

.

บู  อ่านว่า บอ – อู – บู
ฺBoo (N)  Ann(L) waa(F) = Bor (N)  oo (N- long vowel)   Boo ( N -long vowel)

.

.

ปู อ่านว่า ปอ – อู – ปู
Bpoo (N)  Ann(L) waa(F) = Bpor (N)  oo (N- long vowel)   Bpoo ( N -long vowel)

.

.

พู อ่านว่า พอ – อู – พู
Poo (N)  Ann(L) waa(F) = Por (N)  oo (N- long vowel)  Poo (N -long vowel)

.

.

อู อ่านว่า ออ – อู – อู
Oo (N)  Ann(L) waa(F) = Or (N)  oo (N- long vowel)   Oo ( N -long vowel)

 


 

Learn writing  the Word Combinations from pictures

.

.

กู Koo (N) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  กอ – อู – กู

กอGor(N) อู oo (N- long)  = กู Koo (N)  means I,me
( It’s not polite to say to people who you dont know)
but when we are with  close close  friends sometimes we say this

กู pay attention to me

.

.

 

งู  Ngoo (N) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  งอ –  อู – งู

งอ  Ngor (N)   อู oo (N- long) =  งู  Ngoo (N) means snake

งู snake

.

.

ชู Choo (N) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  ชอ – อู – ชู

ชอ Chor (N)   อู oo (N-long)  = ชู Choo (N) means  up

hands up ชูมือ

.

.

ดู Doo (N) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   ดอ – อู – ดู

ดอ Dor (N)  อู oo (N- long) =  ดู Doo (N) means to watch, to look

watch ดู

.

.

หู  Hoo(R) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   หอ – อู – หู

หอ HOR (R) อู oo (N-long) =  หู Hoo(R) means ears

หู ears

.

.

ถู Too(R)  อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   ถอ – อู – ถู

ถอ Tor (R) อู oo (N-long) =  ถู Too(R) means mop,rub,swipe

ถู mop wipe, scour, polish, rub, graze

.

.

ครู Kroo (N)  อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   ครอ – อู – ครู

ครอ Kror (N) อู oo (N-long) =   ครู Kroo (N) means teacher

teacher

.

.

ธูป Toop(F)    อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   ทอ – อู – บอ – ทูบ

ทอ Tor (N)  อู oo (N-long)  บอ Bor (N) = ทูบToop(F)
ธูป Toop(F) means incense , joss stick

ป  is in the Stop  final consonant -P sound
but when we spell it in Thai ,  ป  is in the มาตราแม่ กบ ; maat(F) dtraa(N) maae(F) gop(L)  ; protocal  -P
that’s why it became when we pronouce it.

.

.

รูปภาพ Roop(F) Paap(F) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >   รอ – อู – บอ – รูบ  and  พอ – อา-  บอ- พาบ

รอ Ror (N)  อู oo (N- long)   บอ Bor(N)  =  รูบ Roop(F)
พอ Por (N)  อา aa (N-long)  บอ Bor(N) =  พาบ Paap(F)

รูปภาพ Roop(F) Paap(F)  means picture, image

picture รูปภาพ

.

.

ดูด Doot (L) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  ดอ –  อู – ดอ – ดูด

ดอ Dor (N) อูoo (N- long)   ดอ Dor (N) = ดูด Doot (L)

*ด  is in the Stop  final consonant -T sound
but when we spell it in Thai ,    is in the มาตราแม่ กด ; maat(F) dtraa(N) maae(F) got(L)  ; protocal  -T
that’s why it’s ด dor(N)  when we pronouce it.

ดูด Doot (L) means to suck

to suck ดูด

.

.

ลูบ Loop(F) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  ลอ –  อู – บอ – ลูบ

ลอ Lor (N) อูoo (N- long)   บอ Bor (N) = ลูบ Loop (F)

* บ  is in the Stop  final consonant -P sound
but when we spell it in Thai ,  is in the มาตราแม่ กบ ; maat(F) dtraa(N) maae(F) gop(L)  ; protocal  -P
that’s why it became บ bor(N) when we pronouce it.

ลูบ Loop(F) means  to sroke ,to touch

ลูบ to touch

.

.

จูบ Joop (L)  อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  จอ –  อู – บอ – จูบ

จอ Jor(N) อู oo (N- long)  บอ Bor (N)  = จูบ Joop (L)

* บ  is in the Stop  final consonant -P sound
but when we spell it in Thai ,  is in the มาตราแม่ กบ ; maat(F) dtraa(N) maae(F) gop(L)  ; protocal  -P
that’s why it became บ bor(N) when we pronouce it.

จูบ Joop (L)  means o kiss

kiss จูบ

.

.

อูฐ Oot(L)  อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  ออ – อู – ดอ – อูด

ออ Or (N) อู oo (N- long)  ดอ Dor (N)  = อูด Oot(L)

*  is in the Stop  final consonant -T sound
but when we spell it in Thai ,    is in the มาตราแม่ กด ; maat(F) dtraa(N) maae(F) got(L)  ; protocal  -T
that’s why it’s ด dor(N)  when we pronouce it.

อูฐ Oot(L)   means camel

อูฐ camel

.

.

พูด Poot (F) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  พอ – อู – ดอ – พูด

พอ Por (N)  อู oo (N-long)  ดอ Dor(N)  = พูด Poot (F)

*  is in the Stop  final consonant -T sound
but when we spell it in Thai ,    is in the มาตราแม่ กด ; maat(F) dtraa(N) maae(F) got(L)  ; protocal  -T
that’s why it’s ด dor(N)  when we pronouce it.

พูด Poot (F)  means speak, talk

speak พูด

.

.

ภูตผี Poot(F) pee(R) อ่านว่า Ann(L) waa(F) > >  พอ – อู – ดอ – พูด  and  ผอ – อี – ผี

พอ Por (N)  อู oo (N-long)  ดอ Dor (N) =  พูด Poot(F)
ผอ Por (R) อี ee (N) =  ผี pee(R)

*  is in the Stop  final consonant -T sound
but when we spell it in Thai ,  ต  is in the มาตราแม่ กด ; maat(F) dtraa(N) maae(F) got(L)  ; protocal  -T
that’s why it’s ด dor(N)  when we pronouce it.

ภูตผี Poot(F) pee(R) means ghosts



ghost ภูตผี

.

 


.

HOW TO WRITE THESE WORDS
WHAT ARE THESE MEAN ?
Put the alphabets or Vowels  correctly

.

รู_ ภ_ _   : roop(F) paap(F)  =  picture,image

.

.

_ ด  :  poot (F) =  (to) speak

.

.

จู _ :  Joop (L) =  (to) kiss

.

.

ดู _ : doot(L) =  (to) suck

.

.

ธู _ : Toop (F) = joss stick

.

.

ลู _ :  Loop (F) = (to) stroke, (to) touch

.

.

_ :  Ngoo (N) = snake

.

.

_  : doo (N) = (to) look, (to) watch

.

.

_ :  hoo (R)  = ears

.

.

_ รู : Kroo (N)  = teacher

.

.


.

Let’s Practise Thai writing

.

.

The teacher is teaching.
ครูกำลังสอนอยู่
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

.

.

You need to get your ears checked
คุณต้องได้รับการตรวจสอบหูของคุณ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

.

.

Snakes have no legs.
งูไม่มีขา
_ _ _ _ _ _.

.

.

We are going to watch a movie.
เรากำลังจะดูหนัง / เรากำลังจะดูภาพยนตร์
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  / _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

.

.

Joss sticks are made of fragrant sandalwood.
ธูปทำมาจากไม้จันทร์ที่มีกลิ่นหอม
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _ _ _ _ .

.

________________________________________________________________________________________________

If you have any questions.
Feel free to text me
🙏👫
www.talkingthai.com
www.facebook.com/talkingthaithai
www.instagram.com/talkingthai 

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.